§1 Регламент

Tallinn Cup – соревнование, проводящееся в соответствии с разделами правил FIFA и правилами Эстонского Футбольного Союза. В вопросах трактовки правил FIFA, российский текст приложен.

§2 Правила игры

2.1

Команда должна быть членом футбольной Федерации, аффилированной FIFA. Также допускаются к соревнованию команды, в чьих странах футбол регулируется школьным департаментом. Все игроки должны принадлежать данному клубу или школе.

2.2

Все команды разделяются на группы минимум по четыре в каждой и играют на первом этапе в один круг друг с другом. За победу присуждается 3 очка, за ничью 1 очко, за поражение 0 очков.

В случае одинакового количества очков у двух и более команд, победитель среди них выявляется по:

  1. Результату личных встреч
  2. Большему числу забитых мячей
  3. Общей разнице забитых и пропущенных мячей
  4. Наименьшему количеству желтых карточек
2.3 Стадия Плей-Офф

Две лучшие команды из каждой группы попадают в групповой этап Final Elite Cup. Две другие команды попадают в утешительный турнир Final Simple Cup. При наличии возможности.

Все команды в Final Elite Cup и Final Simple Cup будут также поделены на группы по 4 команды в каждой. Перерыв во всех матчах длится не более пяти минут.

2.4 Финальная стадия

В финальную стадию Elite и Simple Cups попадают 6 команд с первых мест и 2 команды со вторых мест в своих группах с лучшими показателями.

В финальной стадии команды играют по кубковой системе на выбывание.

Ничья в финальной стадии завершается пробитием серии послематчевых пенальти из 5-ти ударов для категорий В14 и старше, и из 3-х ударов для остальных категорий.

§3 Возрастные категории. Игровое время

Кат. Возраст Площадка Offside Матчи в группе Матчи в play off
B16 юноши 2009-08 offside 2*25 мин. 2*25 мин.
B15 юноши 2010 offside 2*25 мин. 2*25 мин.
B14 юноши 2011 offside 2*20 мин. 2*20 мин.
B13 юноши 2012 offside 2*20 мин. 2*20 мин.
B12 юноши 2013 ½ поля 8+1 offside 2*20 мин. 2*20 мин.
B11 юноши 2014 ½ поля 8+1 offside 2*20 мин. 2*20 мин.
B10 юноши 2015 ¼ поля 6+1 no 2*15 мин. 2*15 мин.
B9 юноши 2016-17 ¼ поля 6+1 no 2*15 мин. 2*15 мин.
G15 девушки 2010-11 offside 2*25 мин. 2*25 мин.
G13 девушки 2012-13 ½ поля 8+1 offside 2*20 мин. 2*20 мин.
G11 девушки 2014-15 ¼ поля 6+1 no 2*15 мин. 2*15 мин.

§4 Число игроков

4.1

Количество игроков, принимающих участие в турнире за одну команду должно быть не более 20 человек.

Нет ограничения по числу игроков в одном матче. Нет ограничения по количеству замен в течение одного матча. Замененный игрок может вновь выходить на поле.

4.2

Замены могут быть произведены без остановки игры. Разрешено производить не более 5 замен одновременно в категории 11 в поле и не более 3 замен одновременно в других категориях. Учтите, что матч должен быть остановлен при замене вратаря.

Все замены следует делать в технической зоне или при ее отсутствии по центру боковой линии.

Замененный игрок вначале должен покинуть поле, после чего новый игрок выходит на игру. Некорректные замены наказываются желтой карточкой.

4.3

Игроку разрешено играть ТОЛЬКО за одну команду. За нарушение следует техническое поражение со счетом 0:3, а другой команде присуждается победа со счетом 3:0.

§5 Проверка возраста. Список участников

Контроль возраста игроков команды происходит перед первой игрой команды.

5.1

Каждая команда должна подать список участников Team List в Организационный комитет Tallinn Cup перед тем, как сыграть первый матч на турнире.

Все игроки должны подтвердить свою личность и свой возраст, предоставив действующие документы или ID карточку.

ВАЖНО! Мы не принимаем ксерокопии документов.

5.2

Команды, размещенные в школах или отелях через Tallinn Cup, будут проверяться в своих школах или отелях.

Команды, самостоятельно зарезервировавшие свое проживание на турнире, должны пройти регистрацию игроков и проверку на возраст в любой школе или отеле, которые используются организаторами для проживания участников.

5.3

На регистрации лидер каждой команды должен представить список игроков и показать действующие документы. Это должно быть сделано до 22.00 даты приезда на турнир.

Одиночные игроки могут зарегистрироваться на турнир, подойдя с документами в центральный офис Tallinn Cup на A Le Coq Arena перед первой игрой, в которой они будут принимать участие.

Команды, в чьих составах будут замечены незарегистрированные игроки, будут сняты с соревнования.

Запомните, что лидер команды, указанный в Team List должен представить подтверждение возраста своих участников.

5.4

Травмированный игрок может быть заменен если будет представлено заключение от врача или если в команде остается менее 12 игроков (10 игроков в играх 8+1 и 8 игроков в играх 6+1).

5.5

Все команды без исключения должны заполнить свой Team List онлайн на странице My Team сайта www.tallinncup.eu. Team List должен быть распечатан и представлен на регистрацию вместе с документами игроков.

Лидер команды может полностью зарегистрировать команду онлайн, используя специальную форму на странице My Team нашего сайта, прикрепив сканированные цветные копии документов по каждому игроку.

После этого достаточно только распечатать уже заверенный организаторами Team List.

§6 Специальные разрешения

6.1

Два игрока старше на один год могут играть за команду автоматически. Это касается только категорий играющих 11 в поле. Для категорий девочек 11-в поле три игрока старшего возраста могут играть в команде. Для категорий девочек 7-в поле, в команде могут играть 2 девочки старшего возраста на 1 год. Для остальных категорий такого автоматического разрешения нет.

Вы можете запросить специальное разрешение для данных категорий, направив в Комитет Tallinn Cup соответствующее заявление.

Помните, что вы не можете иметь более двух игроков старшего возраста в Team List. То есть поменять их между матчами вы не сможете. 

6.2

Положительное решение по допуску игрока (ов) старшего возраста может быть сделано организаторами и только если Футбольный Союз страны команды участника применяет данное правило или в специальных целях.

Например, в соответствии с правилами Футбольного Союза Эстонии разрешено участие 2 игроков старшего возраста, рожденных после 1 августа.

Любые исключения возможны ТОЛЬКО при согласовании с Комитетом Tallinn Cup.

6.3

Девочки могут играть в категориях мальчиков без ограничений. Мальчикам не разрешено играть в категориях девочек.  

Заявление на участие старших игроков должно быть направлено письменно в Организационный Комитет Tallinn Cup за неделю до турнира. После этой даты никакие заявления о допуске игроков старшего возраста не принимаются.

§7 Информация об играх

7.1 Team List
  • Заверенный организаторами Team List (Этот лист должен быть заполнен / распечатан со страницы сайта My Team и заверен организаторами онлайн или в Организационном комитете Tallinn Cup по приезду на регистрации) необходимо всегда иметь при себе в течение всего турнира для того, чтобы, в случае необходимости предъявить судье матча или лидеру команды соперника.
  • Номер каждого игрока в Team List должен совпадать с номером игрока на футболке.
  • Все игроки, указанные в Team List считаются задействованными в каждой игре.
  • Выборочная проверка Team Lists будет проводиться.
7.2 Форма игроков
  • Вся форма игроков должна быть пронумерована в соответствии с номерами игроков в Team List. Номера должны быть на спинах игроков. Два игрока не могут играть под одним номером в турнире.
  • Если у команды два комплекта формы с разными номерами, тогда в Team List указываются отдельно номера по каждому комплекту.
  • В случае одинакового цвета формы у команд – команда гость по календарю обязана поменять форму.
  • Цвет футболки вратаря должен быть отличным от цвета полевых игроков.
7.3 Перед, в течение и после игры
  • Все команды должны быть готовы к играм за 15 минут до стартового свистка.
  • Лидер команды должен удостовериться, что все его игроки застрахованы.
  • Все игроки должны играть в щитках.
  • Команды несут ответственность за поведение своих болельщиков. Оскорбляющие, расистские выкрики, лозунги в адрес других болельщиков, судей, игроков не допустимы. Команда может быть снята с соревнований за поведение болельщиков
7.4 Мячи

Все матчи играются мячами размером номер 5, кроме категорий B12-B8, G12, где используется 4 размер мячей.

§8 7-в поле и 5-в поле

В категориях B10-B8 разрешен обратный пас вратарю в руки.

Удар от ворот можно производить как с земли, так и с рук.

§9 Судьи

Судьи предоставляются от Эстонского Футбольного Союза. Также матчи будут обслуживать судьи из других стран и ассистенты судей.

Главный судья турнира будет доступен возле офиса организаторов на A Le Coq арене.

Будем рады любым замечаниям и пожеланиям в адрес работы судей.

§10 Организационный Комитет

Организационный комитет турнира составляется из главного судьи, нескольких организаторов.

Организационный комитет разбирает поступающие протесты и регулирует все спортивные состязания.

Решения Организационного комитета не подлежат обжалованию.

§11 Протесты и санкции

11.1

Любые протесты и заявления должны быть сделаны письменно и только официальным представителем команды, указанным в Team List.

Протест должен быть направлен в офис организаторов у центрального информационного табло на A Le Coq арене не позднее 2 часов после окончания матча.

  • За любой протест взимается плата в 70 евро или эквивалент. Плата будет возвращена в случае удовлетворения протеста.
  • Решения судьи матча, касающиеся игры не опротестовываются. (FIFA правило № 5). Протесты на решения судей во время матчей не будут приниматься.
  • Содержание протеста должно быть подкреплено: видео, фото материалами, рапортами судьи матча, другими документами, позволяющими принять объективное решение.
11.2 Наказания и удаления
  • Любой игрок, получивший красную карточку автоматически пропускает следующий матч.
  • Организационный Комитет турнира может принять решение о дополнительном наказании игрока за очень грубое нарушение.
  • Желтые карточки не аккумулируются.
  • О жестоких правонарушениях и инцидентах будет доложено в Национальные Федерации.

ВАЖНО: Если игрок, пропускающий матч, принимает участие в игре, команде автоматически присуждается поражение со счетом 0:3, а сопернику победа со счетом 3:0.

§12 Неявка на игру

12.1 Задержка или отсутствие соревновательных игр

Любой команде, не явившейся на игру в назначенное время, будет присуждено поражение после решения Организационного Комитета.  

Если команда постоянно опаздывает или не является на игры, она может быть исключена из турнира.

В особых случаях, Организационный Комитет вправе исключить команду за первое правонарушение. Намеренное участие незарегистрированных игроков, подлог документов, несправедливое отношение к другой команде и пр.

12.2 Приостановить или отменить игры

В случае, если матч прерван по какой-либо причине, Организационный Комитет принимает решение о переигровке или рестарте матча с остановленной минуты, сохранить ли результат или аннулировать, присудить одной или обеим командам поражение.

§13 Игровые поля

13.1

Все игры проводятся на натуральных или искусственных полях.

13.2 Расположение стадионов

Площадки будут находиться на комплексах: A Le Coq арена, TNTK стадион, Manniku спортивный комплекс, Kalevi спортивный центр, Marjamaa спортивный комплекс и другие в случае необходимости.

13.3 Особая ситуация в соревновательных играх

В случае плохой погоды, игры могут быть перенесены по времени или на искусственные поля или залы.

Также может быть принято решение о замене матча сериями пенальти при согласии команд.

§14 Расписание матчей

Организационный Комитет имеет право изменять составы групп (вплоть до первого дня соревнований), расписание матчей и поля.

§15 Организаторы

Организатор турнира MTÜ Jalgpalliturniir Tallinn Cup (reg.nr. 80377440), Sihi tn. 122-14, Tallinn 10918 

§16 Правила для размещения

В соответствии с требованиями здания школы или общежития.

16.1 Общие

Лидер команды, отраженный в Team List, несет ответственность за все повреждения, поломки и порчу имущества, которые может нанести его команда. В случае, если ваша команда проживает в школе, представитель команды должен обеспечить депозит за возможную порчу имущества в 70 евро или эквивалент и сдать его администратору по школе.  Депозит будет возвращен после проверки класса после отъезда команды администратором.

Употребление алкоголя в школах абсолютно ЗАПРЕЩЕНО.

Время тишины должно быть с 23.00 до 6.00 по местному времени.

Перед отъездом ваша команда обязана убрать комнату от мусора.

16.2 Пожарная безопасность

Курение запрещено в школе и в пределах школьной территории.

Запрещено приготовление любой еды, включая кофе и чай в классах и коридорах.

Запрещено размещать горючие вещества в классах и коридорах, передвигать мебель со своих мест.

Просим учесть, что двери между коридорами и лестницами должны быть закрыты.

ПРИ НАРУШЕНИИ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ПРАВИЛ, ОРГАНИЗАЦИОННЫМ КОМИТЕТОМ МОЖЕТ БЫТЬ ПРИНЯТО РЕШЕНИЕ ОБ ИСКЛЮЧЕНИИ КОМАНДЫ ИЗ ТУРНИРА И ДЕПАРТАЦИИ

§17 Страхование и ответственность

Удостоверьтесь, что все ваши игроки застрахованы во время футбольных матчей и за пределами футбольных полей.

Tallinn Cup не несет ответственности в случае травм, увечий, болезней, случившихся во время игр или за пределами поля в течение пребывания команды на турнире.

Tallinn Cup не несет ответственности за возможные войны, революции, уличные беспорядки, блокады прочие подобные события. 

Участники, которые не имеют эстонских страховых полисов, должны иметь личные страховые полисы.

§18 Отмена участия

Registration Fee или 20% от общей суммы Accommodation Fee не возвращается в случае отмены участия команды в любое время после оплаты.

50% от общей суммы Accommodation Fee удерживается при отмене участия после 1 мая.

Если команда отменяет свое участие за неделю до турнира и позже – вы теряете 100% всех средств Accommodation Fee.

Возврат Accommodation Fee производится только в том случае, если Tallinn Cup получит уведомление на е-мейл об отмене участия команды до недельного срока до начала турнира.

ПОЖАЛУЙСТА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЦЕННЫЕ ВЕЩИ И ДЕНЬГИ В КЛАССАХ ШКОЛЫ!